33)さすが 真不愧是,到底是,的确,果然是 ①:A:さすが原田さん。司法試験1回でパスしたんだって。 到底是原田君啊,司法考试一次就过了。 B:へええ。やっぱりあの人はすごいね。 --------翻译--------- ②:A:今度、新しい車、買ったんだ。 这次买新车了。 B:へえ、さすがお金のある人は間違うね。 哎,是啊,到底是有钱人就是不一样啊。 A:はあ…… (看你说的……) 34)まあまあ 大致,还算 ①:あなたなら、まあまあいいところまでいくんじゃないですか。 ----------翻译---------- ②:A:この料理、どう?おいしい? 这菜味道怎么样?好吃吗? B:まあまあかな。 马马虎虎。 A:えっ、まあまあ? 什么?马马虎虎? 33-①-B:是嘛,还是他够厉害。 34-①:如果是你,一定是去一个说得过去的地方吧。 |